Prevod od "už nás" do Srpski


Kako koristiti "už nás" u rečenicama:

Ať už nás zlikvidujou nebo ne, až tohle všechno skončí, uděláš líp, když se někam uklidíš.
BiIo da nas Iikvidiraju iIi ne, kada se ovo završi, boIje mi se skIoni sa puta.
Ti otroci už nás stáli tisíc miliónů sestercií.
Ti robovi su nas veæ koštali milijarde sestercija.
Proflákli jsme zatykače a všecky už nás znají.
Upropastili smo naloge, upropastili smo praæenje.
Myslím, že už nás mnich dovezl dost daleko.
Mislim da nas je fratar odvezao dovoljno daleko.
Už nás nebaví čekat, až nám vydáš Batmana.
Dojadilo nam je èekati da isporuèiš Batmana.
Snažím se spočítat, kolikrát už nás od vašeho příjezdu Lady Catherine pozvala.
Požrtvovano sam brojao sve pozive Ledi Ketrin otkako ste ovde.
V tomhle autě už nás teda rozhodně nenajdou.
Па, неће нас наћи у тим колима. Хвала ти на слави.
Jakmile s tímhle skončí, už nás nebude potřebovat.
Када заврши са овим, нећемо му више бити потребни.
Už jsme ho dostaly zlato, Už nás neuvi...
Veæ smo ga sredile... Ne može više da nas vidi...
Už nás unavovali ty neustálé sexuální skandály... tak si vydržujeme náš vlastní tým super šlapek.
Dosadilo nam je da nas hvataju u sex skandalima... tako smo osnovali vlastiti tim Super-kurvi.
Oko bouře už nás minulo, jsme šedesát kilometrů od Manhattanu.
Око олује је прошло, и ми смо на 40 миља од Менхетна.
S kamarádkama už nás tancování nebavilo, tak jsme si přišly s váma zasexovat.
Moje prijateljice i ja smo se umorile od plesanja, pa smo došle ovdje da se seksamo s vama.
A až budeme na letišti, už nás nic nezastaví.
Kad stignemo na aerodrom, ne mogu nas zaustaviti.
Jakmile jsme si zvykli na to, že je život konečný, už nás představa, že o něj přijdeme, tak neděsila.
Kad smo jednom shvatili da život nije vjeèan, pomisao da ga izgubimo više nas nije plašila.
Ale už nás nikdy nikdo nerozdělí, protože nám na sobě záleží!
Ali više se nikad neæemo razdvajati jer nam je toliko stalo.
Julie, hele, už to hrajeme nějaký ten pátek, a řeknu ti to narovinu, už nás nudí vraždy.
Da, Julie, vidis, ovo radimo jednom u par meseci... i dojadilo nam je ubistvo.
Už nás vyhodili všichni, tak teď i Planet Hollywood?
Nema više ko da nas otpusti. Planet Holivud nam je zadnji klijent.
A vůbec bych se nedivil, kdybyste odtud jen tak odešly a už nás nechtěly vidět.
I ne bih vas krivio ako nas ne želite nikad više vidjeti.
"S Ruth vždy vzhlížíme do budoucnosti, ať už nás v ní čeká cokoliv."
"Rut i ja gledali smo u buduænost i pitali se šta nam donosi. "
Ujistit se, že už nás nenazve čínskými prasaty.
Da se pobrinem da nas više ne zove kineskim svinjama.
Protože jestli vyjdeme z těch dveří, už nás nikdy neuvidíš.
U suprotnom, izaæi æemo kroz ta vrata i više nas neæeš videti.
Všichni polehali na zem a už nás zamykali.
Svi su dolje na podu... pod kontrolom.
Myslím, že pan Harris už nás otravovat nebude.
Mislim da nam g. Harris više neæe dosaðivati.
A musím se ujistit, že už nás ti lidé nebudou nikdy obtěžovat.
I moram da se postaram da nam ovu ljudi nikada više ne dosaðuju.
Od Světové Taneční Bitvy už nás dělí jen minuty!
Minute nas dijele od poèetka Svjetskog plesnog natjecanja!
Platíme vám každý měsíc, ať už nás vozíte nebo ne.
Dobijaš platu svakog meseca za to što me voziš. To ti je posao.
No, že se zdejchli, že je nemáme hledat, a jelikož jsme ztratili tu tabulku, Kevinovi došlo, že už nás nepotřebuje.
Da su šmugnuli, da ih ne tražimo, i buduæi da smo izgubili ploèu Kevin misli da ga više ne trebamo.
Tady máš ten svůj blbej kufr, a už nás nech na pokoji!
Evo ti tvoj prokleti kofer, idi i ostavi nas na miru.
Proč si odpírat potěšení, z kterého už nás stejně obvinili?
Zasto si uskratiti zadovoljstvo za koje smo vec optuzeni?
Ať už nás vyložíte kdekoli, už to zřejmě není tajemství.
Gdje god nas vodite, vjerojatno više nije tajna.
Ať už nás chce zabít nebo nám pomoct nastolit mír, ať tak či onak je v jeho nejlepším zájmu vzít nás do svého tábora.
Bilo da želi da nas ubije ili da nam pomogne da sklopimo mir, u svakom sluèaju... U njegovom je najboljem interesu da nas odvede u svoj kamp.
Je zřejmé, že to je kmenová zvykem, že znamená, že už nás přijal.
Jasno, to je plemenski obièaj, što znaèi da su nas prihvatili.
Tak jo lidičky, vypadá to... že už nás Norman opustil, takže prostě budeme muset začít vánoční párty bez něj!
U redu narode, izgleda... Norman je uhvatio tutanj, tako da æemo ovu Božiænu žurku poèeti bez njega!
Snažili jsme se dostat dovnitř, ale oni už nás dovnitř pustili.
Само нам треба некога унутра да их пусте. Белами.
Už nás nezbylo moc, co jsou ochotni to dělat.
Није нам много спремних преостало да то ураде.
Tou dobou už nás budou stovky, možná tisíce.
Do tada ćemo prebrojiti u stotinama, Tisuće čak.
Tahle krevní msta už nás oba vyšla draho.
Ova krvna svaða nas je sve mnogo koštala.
Už nás to zkrátka ani nenapadne udělat.
Samo nas manje zanima da ga upražnjavamo.
Vezměte si kouření. Už nás to stojí méně než obezita.
Razmislite o pušenju. Ono danas košta mnogo manje nego gojaznost.
0.38069796562195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?